#1
Posted 16 January 2005 - 10:56 AM
LEAD ME TO HEAVEN TO HEAVEN TO HEAVEN
ARE YOU REALLY SCARED BY ARE YOU THE HELL SO SAD
I ALMOST FEEL SO GLAD TODAY THE CLOWNS DON’T CRY
MOONLIT YOU SEEM SO LOST UNTIL THEY LEAD YOU THERE
BUT INFINITE IS EVERYWHERE THAT WAY’S JUST FOLLOWING GHOST’S
LEAD ME TO HEAVEN TO HEAVEN TO HEAVEN
LEAD ME TO HELL TO HELL TO HELL
LEAD ME AT LAST TO HER
FLAMES QUIVER WITH EARTH AND WIND AND CARRY TO OUR GRAVESTONE GLORY ON BLOOD FLESH AND BONES DRAMA BLEEDS ON LOVE WINGS
EVERYWHERE UNIFORM OCEANS EVERYWHERE NOTHING MOVES FOR REAL LEAD ME TO THE NOTHINGNESS LEAD ME COZ I FOUND ALL AND ALL
LEAD ME TO HELL
( THIS WORLD MISSES REALITY )
LEAD ME AT LAST TO HER
INSIDE OF ANGEL SCRATCHED HEART BLOOD DOESN’T MOVE COZ IT’S TOO LATE
BY SCARES AND LIES HE WON’T BE HURT COZ GOOD AND EVIL IS TO CREATE
DENY STAND BY AND FALL DOWN COZ WE ARE THE NEW SLAVES
OVER THE TRAGEDIC WAVES BEAUTY’S ASHAMED AND BURNT AND FLOWN
LEAD ME OVER HELL
LEAD ME OVER HERE
LEAD ME OVER ALL
LEAD ME OUT THERE
LEAD ME AT LAST TO HER
CHILDREN RUN AND LAUGH AND TRUST RUN ON THE WAY TO HOME
TOMORROW’LL NEVER COME IN THE LAST AND FIRST
BEAUTIFUL A SECRET LUCKY CHARM AN ENDLESS HOPEFUL TRY
AS LONG AS THE SUNS WARM TODAY THE CLOWNS DON’T CRY
( THIS WORLD MISSES REALITY )
LEAD ME TO HEAVEN TO HEAVEN TO HEAVEN
LEAD ME TO HELL TO HELL TO HELL
LEAD ME AT LAST TO HER
#2
Posted 16 January 2005 - 10:58 AM
chaque ligne est en fait composée de 2 vers
#3
Posted 16 January 2005 - 11:00 AM
#4
Posted 16 January 2005 - 11:25 AM
#5
Posted 16 January 2005 - 11:27 AM
LOL
#6
Posted 16 January 2005 - 11:27 AM
#7
Posted 16 January 2005 - 11:29 AM
#8
Posted 16 January 2005 - 11:32 AM
#9
Posted 16 January 2005 - 11:35 AM
#10
Posted 16 January 2005 - 11:36 AM
#11
Posted 16 January 2005 - 11:38 AM
#12
Posted 16 January 2005 - 11:38 AM
#13
Posted 16 January 2005 - 11:41 AM
j'essaierais de vous le traduire assez vite, si possible cet après-m, mais c'est pas facile facile, je l'ai pensé en anglais, mais no problem ça va se faire. ps: soyez méchants, n'hésitez pas!
#14
Posted 17 January 2005 - 04:47 PM
( Ce monde manque de réalité (ou: la réalité manque à ce monde) )
Mène-moi au paradis (3x)
Es-tu vraiment effrayé par / Es tu diable si triste ?
Je me sens si content, presque / Aujourd’hui les clowns ne pleurent pas
Eclairé par la lune tu sembles si perdu / Jusqu’à ce qu’ils te mènent là-bas
Mais l’infini est partout / Ce chemin ne fait que suivre celui des spectres (ou fantômes)
Mène-moi au paradis
Mène-moi à l’enfer
Mène-moi à elle, enfin
Les flammes vacillent avec la terre et le vent / Et portent à nos pierres tombales
La gloire sur sang, chair et os / Le drame saigne (coule) sur les ailes de l’amour
Partout, des océans uniformes / Partout, rien ne bouge réellement
Mène-moi au néant / Mène-moi car j’ai déjà tout trouvé
Mène-moi à l’enfer
( Ce monde manque de réalité (ou: la réalité manque à ce monde) )
Mène-moi à elle, enfin
Dans le cœur éraflé de l’ange / Le sang ne se meut pas car il est trop tard
Par les frayeurs et les mensonges il ne sera pas blessé / Car le bien et le mal est à créer
Nie, stagne et tombe / Car nous sommes les nouveaux esclaves
Au-delà des vagues tragiques / La beauté est honteuse, brûlée, coulée (nda : dans le sens couler comme un bateau)
Mène-moi au-delà de l’enfer
Mène-moi au-delà d’ici
Mène-moi au-delà de tout
Mène-moi hors de là
Mène-moi à elle, enfin
Les enfants courent, rient, croient / Courent sur le chemin de la maison
Demain n’arrivera jamais / Dans le dernier et premier
Beau, un porte-bonheur secret / Une interminable tentative emplie d’espoir
Aussi longtemps que les soleils chauffent / Aujourd’hui les clowns ne pleurent pas
( Ce monde manque de réalité (ou: la réalité manque à ce monde) )
Mène-moi au paradis
Mène-moi à l’enfer
Mène-moi à elle, enfin
#15
Posted 17 January 2005 - 05:00 PM
Même en français, ton poème est très beau !
#16
Posted 17 January 2005 - 05:06 PM
#17
Posted 17 January 2005 - 07:43 PM
#18
Posted 17 January 2005 - 07:59 PM
#19
Posted 17 January 2005 - 08:16 PM
#20
Posted 17 January 2005 - 08:22 PM
#21
Posted 17 January 2005 - 08:31 PM
#22
Posted 17 January 2005 - 08:57 PM
"Dans le cœur éraflé de l’ange / Le sang ne se meut pas car il est trop tard "... J'ai beaucoup aimé cette vision-là... comme heloise, je trouve cette image très belle. C'est sans doute le meilleur passage du texte !
Jul
#23
Posted 17 January 2005 - 09:11 PM
Parlez la langue dont votre coeur est amoureux, ne vous censurez pas
#24
Posted 17 January 2005 - 09:13 PM
I'm in love with my sadness
#25
Posted 17 January 2005 - 09:18 PM
Are u so in love with your sadness ?
#26
Posted 17 January 2005 - 09:29 PM
va voir le forum de Taheyyat, c marran
#27
Posted 17 January 2005 - 09:30 PM
#28
Posted 17 January 2005 - 09:31 PM
#29
Posted 17 January 2005 - 09:32 PM
#30
Posted 17 January 2005 - 09:34 PM
ya des lyres
0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users