à N. Catach, à C. Beaudelaire, à P.P. Pasolini
Started by bé, Nov 01 2005 10:52 AM
10 replies to this topic
#1
Posted 01 November 2005 - 10:52 AM
Soit GL la constante de gravitation linguistique
Elle est en français (phono-morpho-logographique*) très élevée ; l’albatros** n’a plus volé depuis plus d’un siècle et demi déjà
Garçon des quais il a porté du café sur le fromage mais c’est au dessert, aux anniversaires, aux feux anodins que votre souffle est allé
L’albatros a proposé son doux plumage à nos dents blanches, pour retrouver cet enfant dormant devant le centaure*** ; lui porter attention dit-il c’est acheminer les origines.
Exsangue de macadam de pneus de ne pas être bu il a psalmodié nous avoir bien rapproché du soleil mais « la terre, la source seront pour mon fils
Qui prendra sa nuque entre ses dents et sur la pente douce de l’aqueduc, quelques mètres sur des kilomètres se verra marcher. Tant que la nature ne sera pas naturelle**** la terre, la source seront pour mon fils. »
_____________________________________________________________
*N. Catach, « lectures et écritures : pluralité et unité » in Les entretiens Nathan, Paris, 1991.
**de C. Beaudelaire
***cf Médée de P.P.P.
****ibid.
Elle est en français (phono-morpho-logographique*) très élevée ; l’albatros** n’a plus volé depuis plus d’un siècle et demi déjà
Garçon des quais il a porté du café sur le fromage mais c’est au dessert, aux anniversaires, aux feux anodins que votre souffle est allé
L’albatros a proposé son doux plumage à nos dents blanches, pour retrouver cet enfant dormant devant le centaure*** ; lui porter attention dit-il c’est acheminer les origines.
Exsangue de macadam de pneus de ne pas être bu il a psalmodié nous avoir bien rapproché du soleil mais « la terre, la source seront pour mon fils
Qui prendra sa nuque entre ses dents et sur la pente douce de l’aqueduc, quelques mètres sur des kilomètres se verra marcher. Tant que la nature ne sera pas naturelle**** la terre, la source seront pour mon fils. »
_____________________________________________________________
*N. Catach, « lectures et écritures : pluralité et unité » in Les entretiens Nathan, Paris, 1991.
**de C. Beaudelaire
***cf Médée de P.P.P.
****ibid.
#2
Posted 01 November 2005 - 11:01 AM
Je n'ai pas les mots qu'il faut pour commenter
Mais j'ai lu et relu et j'ai aimé
Mais j'ai lu et relu et j'ai aimé
#3
Posted 01 November 2005 - 11:05 AM
Un texte à adorer jusqu'à un nouvel envol.
Bravo Bé et merci
a.
Bravo Bé et merci
a.
#4
Posted 01 November 2005 - 11:39 AM
De très très jolies choses, à lire, relire.
#5
Posted 21 December 2005 - 01:30 PM
Une journée à lire gui. Non, très beau texte, de l'audace, de l'encyclopédique, de la simplicité, de la faute... Non, c'est super.
Peace.
Peace.
#6
Posted 21 December 2005 - 03:04 PM
merci victor
je les avais lu
au chantier
mais ça fait du bien
de s'y replonger
salut & fraternité
guillaume
je les avais lu
au chantier
mais ça fait du bien
de s'y replonger
salut & fraternité
guillaume
#7
Posted 27 December 2005 - 01:22 PM
J'avoue que je n'ai pas tout compris... Mais c'est beau, indéniablement...
Nina Catach était ma tante. C'est rigolo...
Nina Catach était ma tante. C'est rigolo...
#8
Posted 27 December 2005 - 01:24 PM
trois pastagas, suis un peu cassé, je relirais !
#9 Guest_Juliet_*
Posted 27 December 2005 - 02:18 PM
Citation (bé @ Nov 1 2005, 10:52 AM) <{POST_SNAPBACK}>
Soit GL la constante de gravitation linguistique
Elle est en français (phono-morpho-logographique*) très élevée ; l’albatros** n’a plus volé depuis plus d’un siècle et demi déjà
Garçon des quais il a porté du café sur le fromage mais c’est au dessert, aux anniversaires, aux feux anodins que votre souffle est allé
L’albatros a proposé son doux plumage à nos dents blanches, pour retrouver cet enfant dormant devant le centaure*** ; lui porter attention dit-il c’est acheminer les origines.
Exsangue de macadam de pneus de ne pas être bu il a psalmodié nous avoir bien rapproché du soleil mais « la terre, la source seront pour mon fils
Qui prendra sa nuque entre ses dents et sur la pente douce de l’aqueduc, quelques mètres sur des kilomètres se verra marcher. Tant que la nature ne sera pas naturelle**** la terre, la source seront pour mon fils. »
_____________________________________________________________
*N. Catach, « lectures et écritures : pluralité et unité » in Les entretiens Nathan, Paris, 1991.
**de C. Beaudelaire
***cf Médée de P.P.P.
****ibid.
Elle est en français (phono-morpho-logographique*) très élevée ; l’albatros** n’a plus volé depuis plus d’un siècle et demi déjà
Garçon des quais il a porté du café sur le fromage mais c’est au dessert, aux anniversaires, aux feux anodins que votre souffle est allé
L’albatros a proposé son doux plumage à nos dents blanches, pour retrouver cet enfant dormant devant le centaure*** ; lui porter attention dit-il c’est acheminer les origines.
Exsangue de macadam de pneus de ne pas être bu il a psalmodié nous avoir bien rapproché du soleil mais « la terre, la source seront pour mon fils
Qui prendra sa nuque entre ses dents et sur la pente douce de l’aqueduc, quelques mètres sur des kilomètres se verra marcher. Tant que la nature ne sera pas naturelle**** la terre, la source seront pour mon fils. »
_____________________________________________________________
*N. Catach, « lectures et écritures : pluralité et unité » in Les entretiens Nathan, Paris, 1991.
**de C. Beaudelaire
***cf Médée de P.P.P.
****ibid.
'Nous habitâmes une maison sans toit et sans crépi,
une maison de pauvres, à l'extrême périphérie, près d'une prison'
P.P.Pasolini
Infiniment merci
Juliet
#10 Guest_Juliet_*
Posted 27 December 2005 - 05:35 PM
Citation (Juliet @ Dec 27 2005, 02:18 PM) <{POST_SNAPBACK}>
'Nous habitâmes une maison sans toit et sans crépi,
une maison de pauvres, à l'extrême périphérie, près d'une prison'
P.P.Pasolini
Infiniment merci
Juliet
une maison de pauvres, à l'extrême périphérie, près d'une prison'
P.P.Pasolini
Infiniment merci
Juliet
Up!
#11
Posted 27 December 2005 - 06:41 PM
Citation (Danalan @ Dec 27 2005, 01:22 PM) <{POST_SNAPBACK}>
J'avoue que je n'ai pas tout compris... Mais c'est beau, indéniablement...
Nina Catach était ma tante. C'est rigolo...
Nina Catach était ma tante. C'est rigolo...
Une très grande dame.
Juste un mot, Guillaume, pour Baudelaire sans e. Mais le texte est très réussi ; on désire une suite.
1 user(s) are reading this topic
0 members, 1 guests, 0 anonymous users