Aller au contenu

les droits de réponses.


  • Veuillez vous connecter pour répondre
1 réponse à ce sujet

#1 Invité_ortie_*

Invité_ortie_*
  • Invité

Posté 21 avril 2007 - 10:08

une autre fois.

#2 hirondelle

hirondelle

    Tlpsien +++

  • Membre
  • PipPipPipPip
  • 5 045 messages

Posté 22 avril 2007 - 05:01

je réponds à zaylali de zedek lgouroud ou mouloud."
A zdeq zdeq tghani yemeq
A zdeq zdeq tasmâa ukhteq
A zdeq zdeq Châalou labkhour
A zdeq zdeq Yachathou l'âarour
A zdeq zdeq Dana lhih ya hmar
A zdeq zdeq ana wâar wâar.

jani marsoul, daq nhar kal li
Laryah lihabou jabou swat jahdi
Li fna fna qui daj, mâa sbouh chamsi
Li bka bka kbir fi wast frach kalbi.

Chawk ya hmar chawak ki katrou kifak
Chawak ya hmar chawak ki kabrou mtalek
Ana kount ghayes fi jnan nour
Nawath tni ba srakheq ki bdit t dour
Azdeq zdeq chawak ya hmar
A zdek zdeq ana wâar wâar.

Asmâa ni nkoul laq ya bin snani
Fi koul kaoul najmâa laq houbi li rabi
Nakder an adeq bkoul nyab sabri
Basseh halef mandir kifaq ya âart zmani.

Rabna wahed whid, ya hagâar tfakrou ya ghfar leq
Rabna wahed whid ya hagâar tfakrou ya yabsat leq
Zman zmani wa anta yabes ma bin liyam ya kchar kchour
Zman zmani wa nta habes fi hdour hdouri ya âar lâarour

A zdeq zdeq ghani l yemeq
A zdeq zdeq samâa ukhteq
A zde zdeq Châal labkhour
A zdeq zdeq achatah bin l'âarour
A zdeq zdeq Dana lhih ya hmar
A zdeq zdeq ana wâar wâar.
" moi et tu sais bien d'ou vient cette réponse monsieur zeylali dit azdakak mouloud. il y a 5 ans de ça tu m'as violé "

Pouvez-vous traduire cela en français pour comprendre le sens?
Amitiés,H