Histoire d'en sourire...
J'ai entendu dire qu'un gamin (je ne sais pas qui, ni son âge) était tellement pris par les aventures de Harry Potter, le jeune sorcier à Lunettes, qu'il aurait traduit en un très bon français le dernier tomes des aventures du sorcier et l'aurait mis en ligne sur le Net... Ce qui ne plait pas du tout à l'Editeur papier Gallimard qui devait publier sa version et n'est pas content d'être doublé par un gamin… Toujours est-il que la traduction de ce gamin est parait-il excellente… Juste un petit NB pour les marchands de papier : la jeunesse ne comprends pas les subtilités de l'argent et si j'avais un conseil pour Gallimard ce serait de s’attacher les services de ce gamin… Il n'y a pas meilleurs vendeurs que des passionnés de la chose... Que certaine subtilités lui échappent, cela est un reste de la pureté enfantine...
Pour Sourire
Débuté par Victorugueux, août 08 2007 11:29
Aucune réponse à ce sujet