Aller au contenu

Photo

La neige


  • Veuillez vous connecter pour répondre
3 réponses à ce sujet

#1 Unpoetix De Gaule

Unpoetix De Gaule

    Tlpsien ++

  • Membre sympathisant
  • PipPipPip
  • 79 messages
  • Une phrase ::Toute chose a une part de poésie, et la poésie a une part de toute chose.

Posté 29 décembre 2016 - 12:38

La neige

(écrit par HU Xian, traduit par Shanshui)

 

Aimer, c'est faire semblant de peindre d'autres choses,

et appeler pourtant neige l'espace vierge.

Haïr, c'est parler de la haine comme de l'amour, et d'en parler jusqu'à ce que 
la fatigue soit comprise comme le silence,
le monde devienne tout calme, il ne reste que la neige qui s'envole.

Peu importe aimer ou haïr, c'est confectionner un bonhomme de neige.
C'est amener au monde une personne hors-sujet
Et écouter
l'avalanche dans son cœur. 

 

--------------------------------------------------

Texte original en chinois:

《雪 》 (胡弦)

爱是佯装画下其它事物,
却把空出来的地方叫做雪;

恨是谈论爱那样谈到恨,谈到
疲惫被理解为沉默,
天地都静了,只剩下雪飞。

无所谓爱与恨是堆雪人。
是把一个不相干的人领来尘世,
并倾听
它内心的雪崩。



#2 le hamster

le hamster

    A poil laineux

  • Membre
  • PipPipPipPip
  • 2 414 messages

Posté 29 décembre 2016 - 01:33

Très joli.

Par contre, la traduction serait mieux ainsi :

 

"Aimer, c'est faire semblant de peindre d'autres choses, et appeler pourtant neige l'espace vierge.

 

Haïr, c'est parler de la haine comme de l'amour, et d'en parler jusqu'à ce que

la fatigue soit comprise comme le silence, que le monde devienne tout calme, qu'il ne reste que la neige qui tombe.

 

Peu importe aimer ou haïr, c'est confectionner un bonhomme de neige.

C'est amener au monde une personne hors-sujet

Et écouter l'avalanche dans son coeur."

 

(Il y a des "d'" et des "de" en trop)



#3 Unpoetix De Gaule

Unpoetix De Gaule

    Tlpsien ++

  • Membre sympathisant
  • PipPipPip
  • 79 messages
  • Une phrase ::Toute chose a une part de poésie, et la poésie a une part de toute chose.

Posté 29 décembre 2016 - 02:01

Très joli.

Par contre, la traduction serait mieux ainsi :

 

"Aimer, c'est faire semblant de peindre d'autres choses, et appeler pourtant neige l'espace vierge.

 

Haïr, c'est parler de la haine comme de l'amour, et d'en parler jusqu'à ce que

la fatigue soit comprise comme le silence, que le monde devienne tout calme, qu'il ne reste que la neige qui tombe.

 

Peu importe aimer ou haïr, c'est confectionner un bonhomme de neige.

C'est amener au monde une personne hors-sujet

Et écouter l'avalanche dans son coeur."

 

(Il y a des "d'" et des "de" en trop)

je vous remercie beaucoup de vos suggestions précieuses! Dans ce cas, il faut enlever aussi le 'de' dans "Haïr, c'est parler ..., et d'en parler", ?



#4 Unpoetix De Gaule

Unpoetix De Gaule

    Tlpsien ++

  • Membre sympathisant
  • PipPipPip
  • 79 messages
  • Une phrase ::Toute chose a une part de poésie, et la poésie a une part de toute chose.

Posté 03 janvier 2017 - 01:59

Très joli.

Par contre, la traduction serait mieux ainsi :

 

"Aimer, c'est faire semblant de peindre d'autres choses, et appeler pourtant neige l'espace vierge.

 

Haïr, c'est parler de la haine comme de l'amour, et d'en parler jusqu'à ce que

la fatigue soit comprise comme le silence, que le monde devienne tout calme, qu'il ne reste que la neige qui tombe.

 

Peu importe aimer ou haïr, c'est confectionner un bonhomme de neige.

C'est amener au monde une personne hors-sujet

Et écouter l'avalanche dans son coeur."

 

(Il y a des "d'" et des "de" en trop)

Bonne Année 2017!