Aller au contenu

Photo

(Notes sur la création) Susan Howe


  • Veuillez vous connecter pour répondre
Aucune réponse à ce sujet

#1 tim

tim

    Administrateur

  • Administrateur principal
  • PipPipPipPip
  • 5 689 messages

Posté 23 juin 2017 - 01:14

 

6a00d8345238fe69e201b8d28f6d33970c-50wiLes éditions  Ypsilon ont publié tout récemment Mon Emily Dickinson de Susan Howe, dans une traduction dâAntoine Cazé.


SA CONSCIENCE INTELLECTUELLE

Ne doit jamais être sous-estimée. Une larme est une chose intellectuelle. Dickinson n'écouta pas les pires conseils d'amis qui ne comprenaient pas avec quelle intensité elle recherchait la simplicité, et elle tint compte des meilleurs, recueillis à l'occasion de ses lectures personnelles. Elle possédait un talent synthétique; elle se servit d'autres écrivains, s'empara de lambeaux arrachés à l'effarant effilochement de l'Être chaque fois qu'elle pouvait s'en servir. Sa capacité à muer ces lambeaux en fils d'or joua un rôle crucial. Son don inné pour l'assimilation s'enrichit dans la solitude. Cette cueilleuse éclectique était également capable d'éconduire. D'atteindre l'affirmation dans la renonciation et d'être (elle-même) en dehors. Hors de toute autorité, excentrique, unique.

Susan Howe, Mon Emily Dickinson, traduction dâAntoine Cazé, coll. fragile, Ypsilon, 2017, 263 p., 22â¬

 

 

2Ry_KnWNLts

Voir l'article complet