Aller au contenu

Photo

(Anthologie permanente) Dorothea Nürnberg


  • Veuillez vous connecter pour répondre
Aucune réponse à ce sujet

#1 tim

tim

    Administrateur

  • Administrateur principal
  • PipPipPipPip
  • 5 689 messages

Posté 27 juillet 2017 - 09:10

 

6a00d8345238fe69e201b8d29a0bed970c-50wiTrois poèmes extraits du livre de la poète autrichienne Dorothea Nürnberg, herzwortweben, dans des traductions inédites de Nathalie Rouanet



des chants
   de cobalt et lapis
         tombent
                    vers le ciel

         mots dansants
cherchent
   forme

            virevoltes
   roses
                fusent

          vers dâenvoi
  en vert

épi dâété
               transi de lumière



lieder
   in kobalt und lapis
           fallen
              himmelwärts

        tanzende worte
suchen
     gestalt

        pirouetten
   rosen
              gleiten

          abgesang
   in grün

sommerähre
              erstarrt
              in licht

/

spirale
  tinte au ciel

neige
 ardente
   danse en nuée

 lâêtre
   bruisse des ailes
       tourne les jours

corps
   corset de vie
      son de lâheure

       rire des mondes
       orbe

boucle de conscience
   tourne et vire

flocons
       fondent pluie
risée du vent

nuit du cÅur



spirale
  klingt himmel

schnee
  tanzt wolke
   lichterloh

sein
   schwirrt flügel
     dreht tage

körper
   engt leben
      hallt uhren

           lacht welten
           rund
 
bewusstseinsschleife
   wirbelt wende

flocken
      tauen regen
windverlacht

herznacht

/

étang rose
      brise plume
               de soleil
du bouleau
   les branches fondent
   dans le vert

fonds sombres
irisés dâombles
      fraîcheur
              entrelacée
           au filet des mots

penser
              devient
              rouage
répand limaille
dans le poème

         le cÅur
              brave
                    lâarc

         la flèche
              brise
                   la corde

                       et
                       le

                      mot

          sâenfuit

rosa teich
          bricht
            sonnenfeder

birkenzweige
          tauen
          grün

fische hellen
pinsel gründe
              kühle
                        flicht
                  ins wortenetz

denken
               windet
               neue räder
splittert späne
ins gedicht

         herz
                 wehrt
                         bogen

         pfeil
                 bricht
                         sehne

                              wort

                             entwischt

Dorothea Nürnberg, extraits du livre herzwortweben, poésie (Ibera, Wien, 2017),p. 10, 44 et 76, traductions inédites de Nathalie Rouanet

Dorothea Nürnberg est née à Graz (Autriche) en 1964 ; elle a fait des études de langue et littérature allemande et française à Graz et à Paris (Sorbonne). Après avoir travaillé pendant des années dans le management artistique, elle vit aujourdâhui à Vienne et se consacre à lâécriture. Son Åuvre comprend sept cycles de poésie, dont BewusstSein im Werden (1996), Penelope (1998), heimgekehrt unter das kreuz des südens (2002), Tanz (2002), Onda (2004), herzwortweben (2017), des romans, des récits, dont Auf dem Weg nach Eden (2000), Tochter der Sonne (2004), Spiegelbilder (2006), Sterntänzer (2012), Unter Wasser (2015), ainsi quâun scénario, Waltz on the Raga (2011/ Wega Film Wien, Eagle Films Mumbai).

Dossier proposé et composé par Nathalie Rouanet

 

 

GEQrZKOIvsg

Voir l'article complet