Aller au contenu

Photo

(Feuilleton) Eliot Weinberger, choix d'essais, 2


  • Veuillez vous connecter pour répondre
Aucune réponse à ce sujet

#1 tim

tim

    Administrateur

  • Administrateur principal
  • PipPipPipPip
  • 5 689 messages

Posté 12 décembre 2018 - 10:54

 

Eliot Weinberger
Choix dâessais
Traduit de lâanglais (USA) par Guillaume Condello

6a00d8345238fe69e2022ad3c67106200b-100wiPoezibao propose un nouveau feuilleton en sept épisodes. Il sâagit de traductions inédites, signées Guillaume Condello, dâextraits des essais de lâécrivain américain Eliot Weinberger.
Pour faciliter la lecture, lâimpression ou lâenregistrement des différents épisodes, ils sont proposés au format PDF à ouvrir dâun simple clic.
La publication de ce feuilleton sâinscrit dans le cadre dâun partenariat avec la revue Catastrophes créée et animée par Pierre Vinclair, Guillaume Condello et Laurent Albarracin, chaque site pouvant potentiellement publier des compléments ou des suppléments à ce que lâautre aura mis en ligne.
Poezibao

Eliot Weinberger est lâauteur dâune Åuvre très singulière, encore assez peu connue en France (aucun livre complet nâa été donné en français à ce jour), si ce nâest par quelques traductions partielles ici ou là (notamment dâAuxeméry). Lâinventivité formelle dont Weinberger fait preuve dans le domaine de lâessai fait bouger les frontières du genre et lâamène jusquâaux confins dâune poésie documentaire (en prose ou en vers) qui nâest évidemment pas sans conséquences sur la conception que lâon peut se faire de la poésie en général. En prolongement du Mahomet traduit par Guillaume Condello sur le site de la revue Catastrophes, et dans la droite ligne de la collaboration inaugurée entre les deux revues, Poezibao a décidé de publier ici quelques-uns de ses essais.

Episode n° 2 : Ce que jâai entendu sur lâIrak en 2005 â 1ère partie
extrait dâOranges and Peanuts for Sale, 2009

Pour ouvrir ce deuxième épisode, cliquer sur ce lien.


DYASqSig2jk

Voir l'article complet