
RÊVES D'UNE NUIT D'HIVER
#1
Posté 12 juin 2008 - 12:54
j'entrevois la vie propre
je lutte contre ma lutte
qui ne lutte pas rien
je n'ai pas point de départ et ni d'arrivée
j'écoute le murmure gelé des aubes froides
et la grande obscurité de la vie
je vois les hommes qui luttent par un idéal ou semblable
mais moi non, j'écrire contes
qui m'apportent la perfection spiritualle
mais cette perfection jamais arrive
alors je me livre à la fleur mentale
m'apportant un rien être
d'être le qui jamais moi je serais
DESTERRO,1978
SAINT-LOUIS DU MARAGNON - BRÉSIL
#2
Invité_Gallaumar_*
Posté 12 juin 2008 - 01:09
perfeitamente meu irmao!
Abraço poéta!
#3
Posté 12 juin 2008 - 02:44
j'aimais les chansons
dont certains beaux mots
m'étaient incompréhensibles
je les aimais beaucoup plus
parce que les mots exotiques
que je ne comprenais pas
titillaient ma curiosité
poète
je suis épris des mots
provenant du Desterro
bibi 2008
#4
Invité_Apocope_*
Posté 12 juin 2008 - 07:46
#5
Posté 14 juin 2008 - 08:42
je saigne mon poitrine - ouvert
j'entrevois la vie propre
je lutte contre ma lutte
qui ne lutte pas rien
je n'ai pas point de départ et ni d'arrivée
j'écoute le murmure gelé des aubes froides
et la grande obscurité de la vie
je vois les hommes qui luttent par un idéal ou semblable
mais moi non, j'écrire contes
qui m'apportent la perfection spiritualle
mais cette perfection jamais arrive
alors je me livre à la fleur mentale
m'apportant un rien être
d'être le qui jamais moi je serais
DESTERRO,1978
SAINT-LOUIS DU MARAGNON - BRÉSIL
Au plaisir de te lire... la traduction entre nos mots brésiliens au féminin et les mêmes mots français au masculin.. donne un p'tit charme à tes écrits...
beijihnos...