Aller au contenu

Photo

Poèmes chantés en espagnol.


  • Veuillez vous connecter pour répondre
4 réponses à ce sujet

#1 roca

roca

    Tlpsien

  • Membre
  • Pip
  • 5 messages

Posté 17 novembre 2008 - 05:25

Je voulais vous faire connaître Vicente Monera qui met en musique des poèmes des plus grands poètes espagnols (Lorca, Machado, Hernandez....)

Pour les amateurs voici deux sites:

http://www.musicaypoemas.com/

http://fr.youtube.co...r/vicentemonera

#2 Marygrange

Marygrange

    Tlpsien +++

  • Membre
  • PipPipPipPip
  • 553 messages

Posté 22 avril 2009 - 07:09

Merci beaucoup ! Je suis tout émue d'écouter ces poèmes d'Antonio Machado, peut-être mon poète préféré tant espagnols que français... Non seulement je l'ai un peu traduit, mais aussi adapté en français. J'écris aussi des poèmes en espagnol, certains ont été mis en musique pour une chanteuse lyrique d'origine espagnole. J'en ai fait un recueil avec mes traductions et adaptations de quelques poèmes d'Antonio Machado. Le lien vers ce recueil se trouve dans ma signature...
Si je publie d'autres poèmes de Machado avec ces traductions et/ou adaptations, puis-je les illustrer des chansons de Vicente Monera ? Cela me ferait un immense plaisir !

Merci aussi d'avoir été sur l'une de mes traductions d'Antonio Machado :)


Bien amicalement !

Béa



J'ajoute que je trouve très belle la chanson sur "Anoche cuando dormia..." !!!

#3 roca

roca

    Tlpsien

  • Membre
  • Pip
  • 5 messages

Posté 26 avril 2009 - 04:15

Je voulais vous faire connaître Vicente Monera qui met en musique des poèmes des plus grands poètes espagnols (Lorca, Machado, Hernandez....)

Pour les amateurs voici deux sites:

http://www.musicaypoemas.com/

http://fr.youtube.co...r/vicentemonera


Je voulais vous faire connaître Vicente Monera qui met en musique des poèmes des plus grands poètes espagnols (Lorca, Machado, Hernandez....)

Pour les amateurs voici deux sites:

http://www.musicaypoemas.com/

http://fr.youtube.co...r/vicentemonera



#4 roca

roca

    Tlpsien

  • Membre
  • Pip
  • 5 messages

Posté 26 avril 2009 - 04:51





#5 roca

roca

    Tlpsien

  • Membre
  • Pip
  • 5 messages

Posté 26 avril 2009 - 05:37

C'est moi qui vous remercie pour les traductions, cela m'aide beaucoup, mon espagnol est faible!
En ce qui concerne les illustrations de vos poèmes avec les vidéos de Vicente Monera, Je suis certaine qu'il n'y trouvera aucun inconvénient mais vous devriez lui demander l'autorisation en lui envoyant un mail sur son site officiel:http://www.musicaypoemas.com/
J'ai eu l'occasion de partager qqs messages avec Vicente Monera et je peux vous assurer que c'est quelqu'un de très humain et qu'il sera à votre écoute. Je suis certaine qu'il sera touché de l'attention que vous portez à ses chansons et ému de savoir que vous avez trouvé très jolie sa chanson sur "Anoche cuando dormia".
Je retourne voir votre receuil avec une grande joie.
Bien amicalement,
Elisabeth,