I have sent an angel a long time ago,
The most beautiful angel in all the sky,
Asking him to be sweet as a butterfly
To take care of you my lovely swallow.
But after some times he came back to me,
Smilling like a kind flying like a bee.
His voice sang;
He's an angel, there is just one thing he can't do,
Protect an other angel, an angel like you.
K. v M.

Ange
Débuté par Klaus v M., févr. 20 2009 11:34
6 réponses à ce sujet
#1
Posté 20 février 2009 - 11:34
#2
Posté 20 février 2009 - 11:56
[quote name='Klaus v M.' date='Feb 21 2009, 12:34 AM' post='141872']
I have sent an angel a long time ago,
The most beautiful angel in all the sky,
Asking him to be sweet as a butterfly
To take care of you my lovely swallow.
But after some times he came back to me,
Smilling like a kind flying like a bee.
His voice sang;
He's an angel, there is just one thing he can't do,
Protect an other angel, an angel like you.
K. v M.
[/quote/]
Rééllement merveilleux ..
Il y a des mots beaux à couper le souffle ..
Ta lovely swallow serait-il ma gorgée de beauté ..?
Vincent
I have sent an angel a long time ago,
The most beautiful angel in all the sky,
Asking him to be sweet as a butterfly
To take care of you my lovely swallow.
But after some times he came back to me,
Smilling like a kind flying like a bee.
His voice sang;
He's an angel, there is just one thing he can't do,
Protect an other angel, an angel like you.
K. v M.
[/quote/]
Rééllement merveilleux ..
Il y a des mots beaux à couper le souffle ..
Ta lovely swallow serait-il ma gorgée de beauté ..?
Vincent
#3
Posté 21 février 2009 - 08:33
joli texte un peu court dommage
#4
Posté 21 février 2009 - 08:51
Ta lovely swallow serait-il ma gorgée de beauté ..?
ça serait un peu dur à avaler
#5
Posté 21 février 2009 - 10:23
lorsque je l'ai écrit j'ai voulu faire un jeu de mots avec swallow=gorgée
mais "my lovely swallow" cela veut aussi dire ma belle hirondelle.
Je suis content que le poeme vous ai plu
mais "my lovely swallow" cela veut aussi dire ma belle hirondelle.
Je suis content que le poeme vous ai plu
#6
Posté 21 février 2009 - 01:34
Yes! I like it!"my lovely swallow" cela veut aussi dire ma belle hirondelle.
#7
Posté 21 février 2009 - 02:55
un joli poème, en effet.
Mais " hirondelle", en aglais, c'est "sparrow"
to swallow signifie avaler, si je ne m'abuse ^^
Mais " hirondelle", en aglais, c'est "sparrow"
to swallow signifie avaler, si je ne m'abuse ^^