
Vraie poésie
#1
Posté 25 septembre 2007 - 12:12
http://fr.youtube.com/watch?v=Ci2gRSsnkls
Sanki terk edilmiş bir viraneyim
Her yanım dağılmış yıkılmışım ben
Üstüne basılan taşlar misali
Paramparça olmuş dağılmışım ben
Üstüne basılan taşlar misali
Paramparça olmuş dağılmışım ben
Çaresiz kalmışım
Gözlerim saşkın
Çile rüzgarında savrulmuşum ben
Çaresiz kalmışım
Gözlerim saşkın
Çile rüzgarında savrulmuşum ben
Dertler derya olmuş
Bende bir sandal
Devrilip batmışım boğulmuşum ben
Dertler derya olmuş
Bende bir sandal
Devrilip batmışım boğulmuşum ben
Dertler derya olmuş
Bende bir sandal
Devrilip batmışım boğulmuşum ben
Tutunacak hiç bir dalım kalmadı
Bir ağac misali kurumuşum ben
Sanki bir köleyim sanki bir esir
Yerlerden yerlere atılmışım ben
Sanki bir köleyim sanki bir esir
Yerlerden yerlere atılmışım ben
Çaresiz kalmışım
Gözlerim şaşkın
Çile rüzgarında savrulmusum ben
Dertler derya olmuş
Bende bir sandal
Devrilip batmışım boğulmuşum ben
Dertler derya olmuş
Bende bir sandal
Devrilip batmışım boğulmuşum ben
Dertler derya olmuş
Bende bir sandal
Devrilip batmışım boğulmuşum ben
____________________
Comme une ruine abandonnée
Tout de moi dispersé, écroulé,
Comme les pierres sur lesquelles on pose les pieds
Réduites en poussière, éparpillées.
Comme les pierres sur lesquelles on pose les pieds
Réduites en poussière, éparpillées.
J'étais sans remède
Mes yeux troublés
J'étais balloté aux vents de la souffrance.
Mes peines étaient devenues comme des lames
Et moi radeau
Retourné, coulé, je m'étais noyé
J'étais sans remède
Mes yeux troublés
J'étais balloté aux vents de la souffrance.
Mes peines étaient devenues comme des lames
Et moi radeau
Retourné, coulé, je m'étais noyé
Mes peines étaient devenues comme des lames
Et moi radeau
Retourné, coulé, je m'étais noyé
Il ne restait plus de branche à me retenir
Tel un arbre je m'étais désséché
Comme je suis un esclave, comme un prisonnier
Jeté à droite à gauche contre les murs.
Comme je suis un esclave, comme un prisonnier
Jeté à droite à gauche contre les murs.
Les peines devenues des lames
Et moi un radeau
Retourné, coulé, je m'étais noyé
Les peines devenues des lames
Et moi un radeau
Retourné, coulé, je m'étais noyé
Les peines devenues des lames
Et moi un radeau
Retourné, coulé, je m'étais noyé
#2
Posté 25 septembre 2007 - 12:23
#3
Posté 25 septembre 2007 - 12:42
moi aussi j'ai une bite mais je n'en fais pas un étendard même si elle "vit" défiler de quoi défaire une cohorte du RIMA.

#4
Posté 26 septembre 2007 - 12:16
Si elle devient un challenge, alors là ...
Le Grand Bazar est pour moi de la poésie,
En not all inclusive et flatteries, non compris.
#5
Posté 26 septembre 2007 - 10:21
#6
Posté 27 septembre 2007 - 05:06
TAMAMcette humble traduction dédiée à tout ceux moi y compris qui se prennent pour des poètes...
http://fr.youtube.com/watch?v=Ci2gRSsnkls
Sanki terk edilmiş bir viraneyim
Her yanım dağılmış yıkılmışım ben
Üstüne basılan taşlar misali
Paramparça olmuş dağılmışım ben
Üstüne basılan taşlar misali
Paramparça olmuş dağılmışım ben
Çaresiz kalmışım
Gözlerim saşkın
Çile rüzgarında savrulmuşum ben
Çaresiz kalmışım
Gözlerim saşkın
Çile rüzgarında savrulmuşum ben
Dertler derya olmuş
Bende bir sandal
Devrilip batmışım boğulmuşum ben
Dertler derya olmuş
Bende bir sandal
Devrilip batmışım boğulmuşum ben
Dertler derya olmuş
Bende bir sandal
Devrilip batmışım boğulmuşum ben
Tutunacak hiç bir dalım kalmadı
Bir ağac misali kurumuşum ben
Sanki bir köleyim sanki bir esir
Yerlerden yerlere atılmışım ben
Sanki bir köleyim sanki bir esir
Yerlerden yerlere atılmışım ben
Çaresiz kalmışım
Gözlerim şaşkın
Çile rüzgarında savrulmusum ben
Dertler derya olmuş
Bende bir sandal
Devrilip batmışım boğulmuşum ben
Dertler derya olmuş
Bende bir sandal
Devrilip batmışım boğulmuşum ben
Dertler derya olmuş
Bende bir sandal
Devrilip batmışım boğulmuşum ben
____________________
