Câest à partir de lâarticle dâÉmile Benveniste de 1951 (« La notion de "rythmeâ dans son expression linguistique ») quâHenri Meschonnic problématise en 1982 la notion de rythme et en étudie la dimension linguistique (Critique du rythme : anthropologie historique du langage). Profond renouvellement du thème, source de réflexion pour tous, Critique du rythme est aussi le lieu dâune ouverture, un appel au dépassement. Dans cet esprit, le présent ouvrage rassemble, autour dâun même projet critique, des contributions dâorientations théoriques diverses ouvrant de nouvelles perspectives. Le recueil se distribue en trois volets : rapports entre rythme et langue, rapports entre rythme et texte/discours, et enfin rapports entre rythme et énonciation ou traduction.
TABLE DES MATIÈRES
Présentation
Pierre Sadoulet .................................................. 7
Introduction : La question du rythme
Michèle Bigot ................................................... 25
1. Rythme, corps, langage
Gérard Dessons ................................................ 45
PREMIÈRE PARTIE
RYTHME ET LANGUE
2. Sur le rythme en anglais
Bernard Tardy ........................................................61
3. Dire un texte théâtral : la lettre du texte et son rythme
Pierre Sadoulet .........................................................85
4. Rythme, syntaxe et diversité des langues
Jean-Christophe Pitavy ........................................... 99
DEUXIÈME PARTIE
RYTHME, TEXTE ET DISCOURS
5. Rythme syntaxique et rythme textuel
Michèle Bigot ......................................................... 137
6. Du rythme dans les énumérations
ou Les Structures dâénumération comme rythme
Pierre Sadoulet ...................................................... 149
TROISIÈME PARTIE :
RYTHME, ÉNONCIATION, TRADUCTION
7. La métrique comme composante de la stylistique
Valérie Beaudouin .....................................................169
8. Lâénonciation lyrique et la question du rythme
Michèle Bigot ....................................................... 187
9. (En)jeux du rythme et de lâoralité dans un texte poétique africain :
de la corporalisation au sujet dans Grains de sable de Tanella Boni
Martin Kouadio .................................................... 197
10. La traduction dans la théorie du rythme selon Henri Meschonnic
Anne Béchard-Léauté ...........................................207
Source : http://www.lambert-lucas.com//index.php?l_nr=ok_dp.php&l_nr_c=783f3d95a940e0c783abc3847e9ae6df&i=161Voir l'article complet