Rumeurs d'infini et de perpétuité
Déposées lÃ
- Mer intime au creux de ton oreille -
Approche…
Je ne pourrai me répéter
DéjÃ
Je dois me retirer…

Mouvements d'eau
Débuté par Carla., févr. 04 2008 09:27
12 réponses à ce sujet
#1
Posté 04 février 2008 - 09:27
#2
Posté 04 février 2008 - 11:25
c'est à la fois, beau et doux....l'image est sereine......
Eternel Carla incarnerais tu la douceur.....
Eternel Carla incarnerais tu la douceur.....
#3
Posté 04 février 2008 - 11:39
Orageusement, lol...

#4
Posté 04 février 2008 - 11:57
Orageusement, lol...
"LOL"
#5
Posté 04 février 2008 - 03:12
Pour ceux qui pensent que la ponctuation est inutile
je me permets cette modif
- Approche !
- Je ne saurai me répéter !
- Déjà ?
- Je dois me retirer…
je me permets cette modif
- Approche !
- Je ne saurai me répéter !
- Déjà ?
- Je dois me retirer…

#6
Posté 04 février 2008 - 04:11
Oui, mais ça change légèrement le sens du texte!.... 
Le "saurai" peut devenir "pourrai" pour adoucir le texte, la mer s'approche et se retire, avec cette continuité dans le temps, qui n'est pas recommencement, répétition, c'est pour cela que j'avais mis "saurai" mais c'est un peu dur à l'oreille.

Le "saurai" peut devenir "pourrai" pour adoucir le texte, la mer s'approche et se retire, avec cette continuité dans le temps, qui n'est pas recommencement, répétition, c'est pour cela que j'avais mis "saurai" mais c'est un peu dur à l'oreille.
#7
Posté 05 février 2008 - 09:27
C'est-Ã -dire, laisser "saurai" ou "pourrai"?
#8
Invité_souris_*
Posté 05 février 2008 - 09:32
C'est-Ã -dire, laisser "saurai" ou "pourrai"?
Bonjour Carla,
Ton texte est très juste pour ce que tu veux dire.
Paname avec sa ponctuation veut le rendre coquin !!
Alors surtout j'aimerais que tu ne changes rien.
Amicalement
Souris
#9
Posté 05 février 2008 - 09:38
doux court et agréable !
Ivy
Ivy
#10
Posté 05 février 2008 - 09:46
La remarque malicieuse de Paname a très justement éclairé "saurai" d'une autre lumière...(Intransigeante, ce qui me dérange, je ne voudrais pas qu'il y ait cette connotation; pour moi c'était "saurai" dans le sens ne pas savoir répéter le même mouvement).
Je le relirai dans un moment avec les deux versions. Merci beaucoup pour vos remarques.
Je le relirai dans un moment avec les deux versions. Merci beaucoup pour vos remarques.
#11
Invité_Charlie_*
Posté 05 février 2008 - 10:39
Une très belle vague...
#12
Posté 05 février 2008 - 11:09
Aaaahh le Pouvoir, le Savoir, et le Vouloir ...
On nous apprend à l'apprendre,
ça, aussi.
Dans ma lecture, le verbe pouvoir s'imposerait.
Parce que je sens quelque chose qui dépasse l'individualité qui écrit.
L'écrire est bien une révolte, douce, contre le fatalisme,
mais en même temps elle le désigne,
et la dernière ligne est déjà toute soumission.
...
Je repense en écrivant ça au tableau des enfants qui vont naître,
dans l'Oiseau Bleu de Maeterlinck.
Peut-être par ce qu'il est question d'oreille dans ton texte,
et qu'en y regardant bien la forme du foetus y est dessinée.
On nous apprend à l'apprendre,
ça, aussi.
Dans ma lecture, le verbe pouvoir s'imposerait.
Parce que je sens quelque chose qui dépasse l'individualité qui écrit.
L'écrire est bien une révolte, douce, contre le fatalisme,
mais en même temps elle le désigne,
et la dernière ligne est déjà toute soumission.
...
Je repense en écrivant ça au tableau des enfants qui vont naître,
dans l'Oiseau Bleu de Maeterlinck.
Peut-être par ce qu'il est question d'oreille dans ton texte,
et qu'en y regardant bien la forme du foetus y est dessinée.
#13
Posté 05 février 2008 - 03:29
"Je repense en écrivant ça au tableau des enfants qui vont naître,
dans l'Oiseau Bleu de Maeterlinck".
Je ne l'ai pas lu, mais je garde ton émotion dans un coin de ma petite tête...Je le lirai.
dans l'Oiseau Bleu de Maeterlinck".
Je ne l'ai pas lu, mais je garde ton émotion dans un coin de ma petite tête...Je le lirai.