Aller au contenu

Photo

Jérusalem, ville de l'ascension


  • Veuillez vous connecter pour répondre
2 réponses à ce sujet

#1 nacer guidoum

nacer guidoum

    Tlpsien +++

  • Membre
  • PipPipPipPip
  • 1 350 messages

Posté 26 février 2008 - 02:56

Jérusalem, Ville de l’ascension
( traduction de la chanson de Fairouz ya Qods )
A cause de toi,
Oh ! ville des prières
Je prie.
A cause de toi,
Oh ! belle des cités,
Oh ! rose des villes,
Oh ! Qods Oh ! qods,
Ville des prières,
Je prie.

Nos yeux vers toi,
Emigrent chaque jour,
Visitant les lieux sacrés,
Embrassant les cathédrales Ancestrales.
Et lavant la tristesse sur les murs des mosquées
Oh ! nuit de l’ascension
Lieu de celui qui est Monté au ciel,
Nos yeux vers toi,
Emigrent chaque jour.
Et moi, je prie.

L’enfant dans la prairie
Et sa mère Marie,
Deux visages pleurent.
Pleurent, pleurent
Pleurent, pleurent


Pour ceux qui sont renvoyés,
Pour les enfants sans maison,
Pour ceux qui ont combattu,
Pour mourir au champ d’honneur.
Et elle est martyre, la paix
Dans la ville de la paix
Et la justice est tombée sous les canons.
Quand la Ville d’El-qods est tombée
L’amour a trépassé
Et dans le cœur du monde
la guerre, s’est installée,

L’enfant dans la prairie
Et sa mère Marie,
Deux visages pleurent
Et moi je prie.

La malédiction foudroyante
Arrivera tonitruante,
je suis toute confiante.
Je marcherai sur les hideurs
De toute rue, je reviendrai
En bravant la peur,
Je reviendrai, je reviendrai.
Et devant le visage de l’Eternel
La porte de notre ville
Ne sera pas fermée.
Je vais prier.
Je vais frapper à ces portes.
Je vais les ouvrir, ces portes
Et toi, fleuve de Jordanie
Tu déborderas de tes eaux bénites
Pour effacer, pour effacer


Pour effacer, pour effacer
Les traces des pas de la barbarie,
De notre ville sainte.

La malédiction foudroyante
Arrivera tonitruante.
Je suis confiante.
Et sera battu, le visage de la force .
La Maison est à nous
El-qods est à nous.
Avec nos mains
Nous lui rendrons sa beauté
A notre ville, El-qods
La paix à El-qods
La paix à El-qods..
La paix à El-qods..

Ncer

Je dédie ce poème à tous les amoureux de la paix dans le monde.

#2 solitaire

solitaire

    Tlpsien +++

  • Membre
  • PipPipPipPip
  • 516 messages

Posté 26 février 2008 - 05:27

Jérusalem, Ville de l’ascension
( traduction de la chanson de Fairouz ya Qods )
A cause de toi,
Oh ! ville des prières
Je prie.
A cause de toi,
Oh ! belle des cités,
Oh ! rose des villes,
Oh ! Qods Oh ! qods,
Ville des prières,
Je prie.

Nos yeux vers toi,
Emigrent chaque jour,
Visitant les lieux sacrés,
Embrassant les cathédrales Ancestrales.
Et lavant la tristesse sur les murs des mosquées
Oh ! nuit de l’ascension
Lieu de celui qui est Monté au ciel,
Nos yeux vers toi,
Emigrent chaque jour.
Et moi, je prie.

L’enfant dans la prairie
Et sa mère Marie,
Deux visages pleurent.
Pleurent, pleurent
Pleurent, pleurent


Pour ceux qui sont renvoyés,
Pour les enfants sans maison,
Pour ceux qui ont combattu,
Pour mourir au champ d’honneur.
Et elle est martyre, la paix
Dans la ville de la paix
Et la justice est tombée sous les canons.
Quand la Ville d’El-qods est tombée
L’amour a trépassé
Et dans le cœur du monde
la guerre, s’est installée,

L’enfant dans la prairie
Et sa mère Marie,
Deux visages pleurent
Et moi je prie.

La malédiction foudroyante
Arrivera tonitruante,
je suis toute confiante.
Je marcherai sur les hideurs
De toute rue, je reviendrai
En bravant la peur,
Je reviendrai, je reviendrai.
Et devant le visage de l’Eternel
La porte de notre ville
Ne sera pas fermée.
Je vais prier.
Je vais frapper à ces portes.
Je vais les ouvrir, ces portes
Et toi, fleuve de Jordanie
Tu déborderas de tes eaux bénites
Pour effacer, pour effacer


Pour effacer, pour effacer
Les traces des pas de la barbarie,
De notre ville sainte.

La malédiction foudroyante
Arrivera tonitruante.
Je suis confiante.
Et sera battu, le visage de la force .
La Maison est à nous
El-qods est à nous.
Avec nos mains
Nous lui rendrons sa beauté
A notre ville, El-qods
La paix à El-qods
La paix à El-qods..
La paix à El-qods..

Ncer

Je dédie ce poème à tous les amoureux de la paix dans le monde.


merci de traduire cette chanson avec beaute,solitaire

#3 nacer guidoum

nacer guidoum

    Tlpsien +++

  • Membre
  • PipPipPipPip
  • 1 350 messages

Posté 26 février 2008 - 05:43

merci de traduire cette chanson avec beaute,solitaire


C'est un devoir et un honneur de le faire, cher ami. Merci pour ton passage.

Amicalement NACER