
Un titre ? Nooooon
#32
Posté 31 octobre 2013 - 05:39
- p.8 "Soudain la célébrité des cauchemars s'installa"
- p.9 "Elle sentit la réalité rejeter ses plus belles chimères" et "Un homme en blanc par le bras l'emporta".
Je pense que j'ai épuisé les critiques négatives qui peuvent êtres faites du recueil.
#33
Posté 31 octobre 2013 - 12:34
Excellent !
Quel temps ou quels procédés on pourrait utiliser pour évoquer l'enchaînement rapide des actions, la soudaineté ?
#34
Posté 31 octobre 2013 - 12:54
Le passé simple d'Échec et mat, par exemple, est parfait.
Mais comme les (très belles) chimères sont narratives, le choc temporel paraît moins maîtrisé.
Je te laisse méditer...
/.../
Ah ! J'ai repéré quelques coquilles.
- p.2 "chefs-d'oeuvre" au pluriel
- p.17 et 40 "tache" sans accent
- p.31 "fuit", 3e personne du singulier
- p.38 "leurs pétales" ("leurs" au pluriel)
Et j'ai noté que tu n'aimais pas les traits d'union :-)
#35
Posté 31 octobre 2013 - 02:56
Comme disait Paul Celan, les poèmes sont des cadeaux destinés aux attentifs. Une poignée de main. Un exercice spirituel. Le contrat est rempli.
#36
Posté 31 octobre 2013 - 03:25
Pour les fautes c'est impardonnable. Pourtant j'avais cherché (mal) le pluriel de chef-d'uvre.. Et je n'ai jamais su faire la différence entre tâche avec ou sans accent circonflexe. Et le reste...je me maudis moi et ma fainéantise de me relire.
C'est une fantastique redécouverte je trouve. Il y a tellement de choses qui peuvent être abordées différemment ! (Ah et oui je n'aime vraiment pas les traits d'unions. À quoi bon s'obstiner à séparer des mots qui n'en font qu'un !)
#37
Posté 31 octobre 2013 - 03:31
pour la tache, j'ai trouvé un moyen mnemotechnique un peu idiot. On met son chapeau pour travailler.
Pour le passé temps du récit, rien d'exclusif. Il y a de tes beaux récits au présent et au passé composé. Mais le présent et le passé simple sont des systèmes séparés, le premier renvoie à celui qui parle au moment où il parle, le second est complètement déconnecté de la situation l'énonciation.
C'est pourquoi on parle peu au passé simple.
Mais on peut ménager des effets de style.
- Tu as vu Henri a la gare ?
- Non, il n'est plus là'bas.
- Il n'était pas contrôleur ?
- Ah ! Il le fut... Mais ce n'était pas assez bien payé et il a préféré de se lancer dans la poesie
#38
Posté 31 octobre 2013 - 03:39

Rien de tels que des mélanges explosifs ! Sauf qu'en conjugaison, le résultat n'est pas toujours à la hauteur des espérances.
#39
Posté 31 octobre 2013 - 03:44
...et la boucle est bouclée...
#40
Posté 31 octobre 2013 - 03:49
#41
Posté 31 octobre 2013 - 04:00
Et je ne me lasserai pas de dire que la tienne est une des plus belles que j'ai lues. C'est un bonheur sans fin de te lire.
Bon courage pour la suite :-)
#42
Posté 31 octobre 2013 - 04:35
#43
Posté 31 octobre 2013 - 04:49
Pour l'instant il y a trois protagonistes : le poème, le sang et la nuit. Mais en arrière-plan il y a une cuve de cognac et un chapiteau.
De très sérieuses menaces pèsent sur moi, à ce qu'il semble.
#44
Posté 31 octobre 2013 - 08:28
