Pleures moi une rivière...
#1
Posté 13 janvier 2008 - 08:20
#2
Posté 13 janvier 2008 - 08:38
Pleurs moi ? Pleures moi ? Pleures-moi ?
Achète toi le Bled
Achètes-toi le Bled
Achète-toi le Bled
#3
Posté 13 janvier 2008 - 09:27
Grand poème, mais petit QCM :
Pleurs moi ? Pleures moi ? Pleures-moi ?
Achète toi le Bled
Achètes-toi le Bled
Achète-toi le Bled
Paname mon ami
"Qu'importe le flacon pourvu qu'on ait l'ivresse"
"Qu'importe le flacon pourvu qu'on aie l'ivresse
"Qu'importe le flacon, pourvu qu'on ai l'ivresse" Baudelaire (enfin je crois)
L'esprit n'a que des faibleses,
Le coeur que des bontés
Moi j'ais aimé Heu!!!
moi J'ai aimé ???
Amicalement Philippe
#4 Invité_Apocope_*
Posté 13 janvier 2008 - 10:16
#5
Posté 13 janvier 2008 - 12:20
des larmes en déluge
ne te retiens pas douceur
cris ta douleur
tu retrouveras le sourire
la nuit jamais ne dure
elle fini par partir
au soleil,elle céde l'azur.
au plaisir de te lire.
#6 Invité_Nono59_*
Posté 13 janvier 2008 - 01:30
Vous vous arrêtez parfois à peu de chose, la grammaire, bien beau, mais ne remplace pas les élans du coeurs.
Lorsque vous vous attardez trop, je me dis que vous ne ressentez plus l'essentiel. Ai bien compris le sens de tes mots Douceur
Amicalement, Nono
#7
Posté 13 janvier 2008 - 02:29
paname sur la gramaire m'a égaré
Mais ta rivière
A dans mon coeur
creusé des vallées
Amicalement Philippe
#8
Posté 13 janvier 2008 - 07:55
Grand poème, mais petit QCM :
Pleurs moi ? Pleures moi ? Pleures-moi ?
Achète toi le Bled
Achètes-toi le Bled
Achète-toi le Bled
oui je dois acheter le bled...oh les fautes merci....
Paname mon ami
"Qu'importe le flacon pourvu qu'on ait l'ivresse"
"Qu'importe le flacon pourvu qu'on aie l'ivresse
"Qu'importe le flacon, pourvu qu'on ai l'ivresse" Baudelaire (enfin je crois)
L'esprit n'a que des faibleses,
Le coeur que des bontés
Moi j'ais aimé Heu!!!
moi J'ai aimé ???
Amicalement Philippe
merci de votre commentaire...vrai euhhhhhhhles 3 fautes sans excuse....
oui et c'est bien dommage.
bb
oui merci pour la remarque...c'est a améliorer !!!
#9
Posté 13 janvier 2008 - 07:59
elfenix, Ema, Nadoubui et les autres
Ici c'est différent mes chéris
Et puis, la version anglaise de la chanson est CRY ME A RIVER
Modestement
bibi
#10
Posté 13 janvier 2008 - 08:01
Mais cette version est bien plus sensible et émouvante.
#11
Posté 13 janvier 2008 - 09:00
J'ai bien dit que son poème était grand, et mon QCM petit.
Donc pour l'opposition esprit-coeur, pas de leçons svp. C'est clair que mon esprit est petit quand mon coeur est grand,puisque je l'écris.
Cela dit, et ce n'est que mon avis mais je le partage, je pense que la poésie a plus de contrainte de forme que la prose.
Il y a une exigence formelle dans un poème qu'il faut respecter. C'est la rèle du "jeu".
Personne n'est bien sûr obligé de jouer.
C'est comme si on choisissait d'être prof de maths, et qu'on se foute des tables de multiplication; ça n'empêcherait certes pas de raisonner juste. Mais il y aurait comme un défaut, non ?
Il me semble nécessaire d'au moins respecter la langue quand on choisit un art consistant à la pratiquer et à en "jouer".
Le respect de la langue commence avec l'orthographe.
Trop facile de dire "on s'en fout". Quand on doute (ce qui est bien souvent mon cas), on se sert des outils qui existent.
Ou alors c'est une forme de...disons paresse. Tout le monde a certes le droit d'être paresseux, mais j'ai aussi le droit de le dire.
Mais le coeur parle à nouveau en conclusion : encore bravo au poème de Douceur, et amitiés à elle/lui
Paname
#12
Posté 14 janvier 2008 - 12:28
Au secours Gepeto2,
elfenix, Ema, Nadoubui et les autres
Ici c'est différent mes chéris
Et puis, la version anglaise de la chanson est CRY ME A RIVER
Modestement
bibi
cher Bibi
si tu sais, comme je le sais très bien lire la chanson Anglaise tu verras que ce ne sont pas les mêmes sentiments
ni les mêmes mots alors pourquoi abuser de ton intolérence envers moi.
Inspiration oui a partir de cette belle chanson mais les mots qui y sont écrits sont bien les miens ...
alors merci de respecter mon MOI.
#13
Posté 14 janvier 2008 - 12:30
"PLEURER DES RIVIERES " est une chanson populaire Américaine. Elle a été écrite par Arthur Hamilton et a été éditée en 1953. C'est une chanson de Jazz qui à l'origine a été écrite pour la chanteuse de Jazz Ella Fitzgerald. Elle devrait la chanter dans le film Blues (1955). Mais le producteur a exigé que Hamilton enlève le mot "plébéien" puisque l'audience à l'époque n'accepterait pas qu'une femme noire dans les années 50 utilisait le mot plébéien." Hamilton a essayé mais par la suite a refusé de faire le changement, et la chanson a été abandonnée.
Quelques années plus tard bien d'autres artistes l'ont interprètee avec succès.
Source (Wilkipédia )
#14
Posté 14 janvier 2008 - 12:30
Beaucoup ont bien mal lu ma lecture de Douceur !
J'ai bien dit que son poème était grand, et mon QCM petit.
Donc pour l'opposition esprit-coeur, pas de leçons svp. C'est clair que mon esprit est petit quand mon coeur est grand,puisque je l'écris.
Cela dit, et ce n'est que mon avis mais je le partage, je pense que la poésie a plus de contrainte de forme que la prose.
Il y a une exigence formelle dans un poème qu'il faut respecter. C'est la rèle du "jeu".
Personne n'est bien sûr obligé de jouer.
C'est comme si on choisissait d'être prof de maths, et qu'on se foute des tables de multiplication; ça n'empêcherait certes pas de raisonner juste. Mais il y aurait comme un défaut, non ?
Il me semble nécessaire d'au moins respecter la langue quand on choisit un art consistant à la pratiquer et à en "jouer".
Le respect de la langue commence avec l'orthographe.
Trop facile de dire "on s'en fout". Quand on doute (ce qui est bien souvent mon cas), on se sert des outils qui existent.
Ou alors c'est une forme de...disons paresse. Tout le monde a certes le droit d'être paresseux, mais j'ai aussi le droit de le dire.
Mais le coeur parle à nouveau en conclusion : encore bravo au poème de Douceur, et amitiés à elle/lui
Paname
merci cher ami
avec des gens comme toi la poésie ne fera que grandir
et grandir veut aussi dire faire part de vos commentaires pour en améliorer le sujet
par tout ce qu'il représente.
amitié !
#15
Posté 14 janvier 2008 - 12:41
CRY ME A RIVER
"PLEURER DES RIVIERES " est une chanson populaire Américaine. Elle a été écrite par Arthur Hamilton et a été éditée en 1953. C'est une chanson de Jazz qui à l'origine a été écrite pour la chanteuse de Jazz Ella Fitzgerald. Elle devrait la chanter dans le film Blues (1955). Mais le producteur a exigé que Hamilton enlève le mot "plébéien" puisque l'audience à l'époque n'accepterait pas qu'une femme noire dans les années 50 utilisait le mot plébéien." Hamilton a essayé mais par la suite a refusé de faire le changement, et la chanson a été abandonnée.
Quelques années plus tard bien d'autres artistes l'ont interprètee avec succès.
Source (Wilkipédia )
oui merci Bibi
c'est exactement ca.
Ma soeur la chante présentement
et mon coeur L'a tellement trouvé belle que je l'ai interprété a ma façon.
merci mon ami !
#16
Posté 14 janvier 2008 - 12:52
Moi je ne pleure pas OK !
bibi 2008
#17
Posté 14 janvier 2008 - 01:13
#18
Posté 14 janvier 2008 - 01:46
Arrêtez ! Vous allez nous faire pleurer
merci a tous de vos commentaires.
Merci Bibi aussi
sans rancune et ce n'est pas l'endroit
pour dire n'importe quoi.
La parole est d'argent et le silence est dort.
Amitié !
#19
Posté 14 janvier 2008 - 01:59
très beau poéme, tout en douceur...
#20
Posté 14 janvier 2008 - 02:02
Demain ou dans un mois
Tu n'y penseras plus
Faut pas pleurer comme ça
Aujourd'hui c'est pour toi
Que nous sommes venus..."
( D.guichard)
allez ...pleure pas va !