
Une petite grand-mère
Posté par Laurence HERAULT,
dans
Poèmes
07 septembre 2023
·
171 visite(s)
Grand-mère destinée peuple Artsakh courage adversité résistance impunité soldats auto-défense
À Miko
Une petite grand-mère
Փոքրիկ տատիկ*
C'est une vieille femme au visage ridé,
Dans l'âpre destinée du peuple de l'Artsakh,
N'ayant pas attendu qu'on vienne la sauver
Pour prendre les devants en dépit de son âge
Gardienne solitaire d'un modeste foyer,
Supportant sans se plaindre les tâches quotidiennes,
Gilets superposés sur sa robe de laine
Et jambes protégées sous des collants épais ;
La petite grand-mère brave l'adversité
Sous son air pacifique elle est déterminée
À ne pas se soumettre aux soldats ennemis
Qui ne se cachent plus derrière un alibi
Pour commettre au grand jour leurs mille et un méfaits
Déposée sur l'étoffe d'une banquette bleue,
L'arme déjà chargée prête à ouvrir le feu ;
Une kalachnikov parfaitement huilée
Attend sans impatience qu'on vienne la chercher.
Laurence
08 mars 2023
* Traduction du titre en arménien
Une petite grand-mère
Փոքրիկ տատիկ*
C'est une vieille femme au visage ridé,
Dans l'âpre destinée du peuple de l'Artsakh,
N'ayant pas attendu qu'on vienne la sauver
Pour prendre les devants en dépit de son âge
Gardienne solitaire d'un modeste foyer,
Supportant sans se plaindre les tâches quotidiennes,
Gilets superposés sur sa robe de laine
Et jambes protégées sous des collants épais ;
La petite grand-mère brave l'adversité
Sous son air pacifique elle est déterminée
À ne pas se soumettre aux soldats ennemis
Qui ne se cachent plus derrière un alibi
Pour commettre au grand jour leurs mille et un méfaits
Déposée sur l'étoffe d'une banquette bleue,
L'arme déjà chargée prête à ouvrir le feu ;
Une kalachnikov parfaitement huilée
Attend sans impatience qu'on vienne la chercher.
Laurence
08 mars 2023
* Traduction du titre en arménien
- M. de Saint-Michel aime ceci