Aller au contenu

pat garret

Inscrit(e) : 30 août 2007
Hors-ligne Dernière activité : sept. 06 2007 10:27

Publications sur Toute La Poésie

... Sarò Come Uno Che Ti Ha Amato Tanto...

31 août 2007 - 10:14

"Sulla cima del mio vulcano in fiamme
Tenendo la testa tra le mani dissi:
- Sarò come uno che ti ha amato tanto

Al confine dei nostri ricordi
Resterò inchiodato nella grande meraviglia che è la vita
Per scavare dentro me stesso
Oltre i miei occhi
Oltre l'apparenza
Ricordi le arcate della cattedrale di Notre Dame?
Ricordi il cielo di Berlino che vomitava pioggia?
Ti regalai una fascia per i capelli
Tu mi regalasti un libro di Alvaro Mutis
Erano i giorni dell'amore
Di un amore normale come quello di tutti
Di un amore speciale come avevamo sempre sognato

Il Greco guardò il cielo ed abbassò subito lo sguardo
Si girò verso la sua ombra e cercò di scansarla
Ma l'ombra lo seguì ancora, di lato
Il Greco aveva mani forti e animo duro
Conosceva i mari e le tempeste della vita
Disse: - A chi tocca? Facciamo presto
E sparì in una nuvola di fumo di un Avana pregiato
Con la sua matita nera tracciò le linee sul cartoncino
Il profilo dei nostri volti
Contorno di naso occhi e bocca
Terminò con l'ultimo bottone della camicia
Spruzzò la cera protettiva e arrotolò il cartoncino
Ringraziai e pagai 5 franchi per un eterno ricordo
Il Greco si girò scalciando la sua ombra
E disse - A chi tocca? Facciamo presto
E sparì nuovamente nella stessa nuvola di fumo dell'Avana dimezzato

Tu ed io lasciamo il nostro segno nel cielo
Avvolti in un abbraccio del vento
Non importa cosa sono e cosa sei
Non importa cosa faccio e cosa fai
Siamo due anime che ballano il tango
Al ritmo di una fisarmonica stonata
E non importa sapere dove vado e dove vai
E non ho certezze
E non posso darti sicurezze
Hai accettato il patto e ci siamo presi per mano
Scivolando lenti sui marciapiedi della vita
Senza tempo né traguardi da raggiungere
Avremmo dovuto essere più matematici
Calcolare i vantaggi da acquisire
Ma io ti amavo e tu mi amavi
Il resto è nulla
Contorno sfumato
Ombre nere nella notte buia

Come una macchia nera donne scendono
Dalle scale della cattedrale di San Patrizio
Mentre violini sibilanti cantano la loro sinfonia
Lei si voltò e vide il sorriso di fratello Bill beffardo
C'è un'aria di fuoco fuori sulla strada
E le campane della chiesa annunciano la notizia
Il vecchio Danny versa whisky in bicchieri di cristallo
Dorothy la maga sorseggia la sua pozione da indovina
Il sangue brucia come fuoco
Nel cuore dei condannati in amore
C'è una colonna di carri ferma sull'autostrada
Aspettano il segnale parlando della nostra lucida follia
Scappiamo ora che il tempo ci sorride
Scappiamo veloci oltre ogni pregiudizio
Scappiamo a cavallo del nostro amore segreto

Tu ed io prigionieri di noi
Dentro una gabbia troppo stretta
Siamo ostaggi dei nostri pensieri
Mi hai preso la mano e hai detto - Va bene! Andiamo!
Io ho fissato i tuoi occhi di cristallo ed ho avuto paura
Ma la luna ogni giorno ha una faccia diversa
E le stelle cadono per esaudire i nostri desideri
L'amore non calcola il risultato finale
Ho accettato il rischio strappando un fiore alla terra
E lanciando per aria i suoi petali profumati
Gli uomini fanno grandi sogni
Io sogno di stare al tuo fianco
Oltre ogni paura e confine
Oltre ogni parola e ogni sguardo
Oltre ogni desiderio o delusione

E comunque vada a finire tra di noi
- Sarò come uno che ti ha amato tanto."

Je Voudrais Te Rencontrer Là

30 août 2007 - 05:49

Ils sont sur une ligne de frontière
Entre la pensée de toi
Et l'envie de scappare
Aspetto que le douanier je fatigue
Tu signes ma passeport
Pour pouvoir entrer dans silence de tes pensées
nuit est une désert sans étoiles
lune est un fantôme d'argile
Parfois me vient veus de légères un livre
Parfois est très mieux léger un livre
vais en Paradis
Voudrais te rencontrer là lorsque j'arrive

Je vois le jeu des amants
Et sens le battement de leurs coeurs
le pendre marque mon temps
les aiguilles sont arrêtent à lorsque tu es allée
Lorsque il pense que tu as perdu tout
Il y a toujours qualcos'autre que tu ne voudrais pas perdre
ai été assombri de ta beauté
ai été trahi de ton regard magnétique
ai suivi ton profil
Disparaître au-delà des dunes
t'ai vu aller mystérieusement
Sous le feu du seul sicilien
te suivrais dans quelconque place
des pentes de ce volcan
à la plage des coquilles perdues
Entre temps vais en Paradis
Voudrais te rencontrer là lorsque j'arrive

Certains trains s'arrêtent autrefois seulement
Et les vieilles gares ont éteint leurs réverbères
Dans le buio qui reste vois des visages sombres de personnes
Que je me pardonne dans silence de leurs pensées
Dans le buio de mon coeur passager
Chercherai à revivre mes rêves
Avec en main mon billet périmé
me promène dans cette vallée solitaire
me promène dans une ligne de frontière
Si un giorno je devais te rencontrer
Voudrais qu'il était en Paradis
Parce qu'il est là que je vais




P.S. JE DEMANDE ÉXCUSE POUR LA TRADUCTION MAIS JE NE PARLE PAS FRANÇAIS. POUR QUI IL CONNAÎT l'ITALIEN J'ANNEXE la VERSION EN LANGUE ORIGINALE


Vorrei incontrarti là


Sono su una linea di confine
Tra il pensiero di te
E la voglia di scappare
Aspetto che il doganiere stanco
Firmi il mio passaporto
Per poter entrare nel silenzio dei tuoi pensieri
La notte è un deserto senza stelle
La luna è un fantasma d’argilla
A volte mi viene voglia di leggere un libro
A volte è molto meglio leggere un libro
Sto andando in Paradiso
Vorrei incontrarti là quando arrivo

Vedo il gioco degli amanti
E sento il battito dei loro cuori
Il pendolo segna il mio tempo
Le lancette sono ferme a quando sei andata via
Quando pensi che hai perso tutto
C’è sempre qualcos’altro che non vorresti perdere
Sono stato oscurato dalla tua bellezza
Sono stato tradito dal tuo sguardo magnetico
Ho seguito il tuo profilo
Sparire al di là delle dune
Ti ho vista andare via misteriosamente
Sotto il fuoco del sole siciliano
Ti seguirei in qualunque posto
Dalle pendici di questo vulcano
Alla spiaggia delle conchiglie perdute
Intanto sto andando in Paradiso
Vorrei incontrarti là quando arrivo

Certi treni si fermano una volta soltanto
E le vecchie stazioni
Hanno spento i loro lampioni
Nel buio che rimane vedo facce scure di persone
Che si perdono nel silenzio dei loro pensieri
Nel buio del mio cuore passeggero
Cercherò di rivivere i miei sogni
Con in mano il mio biglietto scaduto
Sto camminando in questa valle solitaria
Sto camminando in una linea di confine
Se un giorno dovessi incontrarti
Vorrei che fosse in Paradiso
Perché è lì che sto andando