Aller au contenu

crissiant

Inscrit(e) : 11 nov. 2013
Hors-ligne Dernière activité : janv. 24 2014 07:53

Messages que j'ai posté

Dans la publication : Histoire d'O

27 novembre 2013 - 07:39

Une émule latine de Bilitis ?

Dans la publication : Apocalisse 23

27 novembre 2013 - 07:34

Quelqu'un s'essaie à une traduction ?

Dans la publication : L’homme seul dans sa tête...

13 novembre 2013 - 09:18

Ça me fait penser à ce sonnet cochonfucéen mettant aussi en scène le vent :

 

Les dernières paroles de Lao-Tseu

Lao-Tseu, délaissant la condition humaine,
Se métamorphosa en un grand singe roux.
Il fut l'orang-outan, primate agile et doux,
Menant une existence on ne peut plus sereine.

Mais son vieil ennemi, le grand vent de la plaine,
S'envole à sa recherche en hurlant comme un fou ;
Aussitôt que ce vent parvient à savoir où
Le maître est réfugié, sa fureur l'y emmène.

C'est ainsi que survint la tempête fatale,
Et que fut dévastée la forêt tropicale
Qui servait de tanière au vieil orang-outan.

Vainement, le grand singe à l'arbre centenaire
S'accroche, il est lancé au loin dans l'atmosphère,
Disant : « Orang-outan en emporte le vent. »