Aller au contenu





Sea Fever

Posté par Cyraknow, dans In the language of Shakespeare 25 avril 2014 · 2 378 visite(s)

John Masefield sea mer anglais english
Following the beautiful poems left these days in the "salon principal", I remembered the beautiful poem by John Masefield, which is my father's favorite poem.
It is a wonderful poem about the pull and attraction the sea has on those who love it. 
 
Sea Fever

BY JOHN MASEFIELD



I must go down to the seas again, to the lonely sea and the sky,

And all I ask is a tall ship and a star to steer her by;

And the wheel’s kick and the wind’s song and the white sail’s shaking,

And a grey mist on the sea’s face, and a grey dawn breaking,

 

I must go down to the seas again, for the call of the running tide

Is a wild call and a clear call that may not be denied;

                                                And all I ask is a windy day with the white clouds flying,

And the flung spray and the blown spume, and the sea-gulls crying.

 

I must go down to the seas again, to the vagrant gypsy life,

To the gull’s way and the whale’s way where the wind’s like a whetted knife;

And all I ask is a merry yarn from a laughing fellow-rover,

And quiet sleep and a sweet dream when the long trick’s over.


 



Très doux.Très beau

Ce poème est un enchantement.

 

En écho à cette beauté qui s'offre à nous: voici un poème de Thomas Keats

 

 

 On the sea

 

It keeps eternal whisperings around

Desolate shores and with itsa mighty swell

Gluts twice ten thousand caverns;till the spell

Of Hecate leaves them their old shadowy sound.

Often 'tis in such gentle temper found

That scarcely will the very smallest shell

Be mov'd for days from where it sometime fell,

When last the winds of heaven were unbound.

Oh ye who have your eyeballs vexed and tir'd,

Feast them upon the wideness of the sea;

Oh ye whose ears are dinne'd with uproar rude,

Or fed too much with cloying melody,--

Sit ye near some old cavern's mouth, and brood

Until ye start, as if the sea-nymphs quir'd!

(April 17, 1817)

hasia

Bravo, Hasia! J'avais oublié ce poème des Keats, et suis très heureuse que tu me l'aies remis en mémoire ! Certains vers sont tout à fait émouvants, tel " oh ye who have your eyeballs vexed and tir'd" C'est en quelque sorte, quoique écrit d'un bloc au lieu d'être séparé en strophes, un sonnet, ABBA CDDC EFG FGE. Les six derniers vers ont un schéma curieux EFGFGE, un peu déstabilisant à la lecture. Curieusement, les sonnets anglais sont le plus souvent écrits en une seule strophe de quatorze vers. Berret Browning, Shakespeare en ont écrit de superbes... Et Keats, bien entendu. Sea Fever est le poème favori de mon père, qui en a une version êcrite, illustrée à l'aquarelle, dans son bureau. C'est reposant, berçant, beau.

Rechercher dans le blog

Derniers commentaires

Au détour des méandres du web...

http://www.boetiane.com/  Notre amie Boë en ses oeuvres toujours plus baroques et époustouflantes.
https://www.laurenceherault.fr/  Le site de Laurence Hérault, de tlp. De très jolis écrits, très sensibles et justes.
https://julianpeterscomics.com/. Le site merveilleux d'un artiste visuel, qui a adapté moult poèmes en bandes dessinées, en anglais, français et italien.
ttp://poetry.about.com/. Site de poésie en anglais: métrique , histoire, compilations d'auteurs, analyses... Fabuleusement riche.
http://www.madkane.com/humor_blog/. Le blog en anglais de Madeleine Kane, entièrement en limericks
http://www.oedilf.com/db/Lim.php Un dictionnaire de langue anglaise... dont toutes les entrées sont rédigées en limericks!
 

4 utilisateur(s) actif(s)

0 invité(s) et 4 utilisateur(s) anonyme(s)